Главная » НОВОСТИ » Культура и образование » От саммита – к литературному форуму
От саммита – к литературному форуму
29.05.2015 12:57
19-20 мая в г. Астрахань состоялся форум литератур стран и территорий Прикаспия «Каспий – море дружбы», на котором обсуждались проблемы литературы.
По словам Адама Ахматукаева, форум можно считать продолжением межгосударственных вопросов, рассмотренных на прошлогоднем саммите глав прикаспийских государств.
Форум был учрежден Администрацией Астраханской области совместно с Ассамблеей народов России по инициативе Астраханского отделения Союза писателей России.
В работе форума приняли участие более 30 писателей из Азербайджана, Ирана, Казахстана, России и Туркменистана. Гостями форума были главный редактор журнала «Дружба народов» Александр Луарсабович Эбонидзе, главный редактор «Литературной газеты» Юрий Михайлович Поляков и заместитель председателя Ассамблеи народов России Игорь Эрикович Круговых.
- На форуме была вручена ежегодная областная литературная премия имени В.К.Тредиаковского за 2014 год, обладателем которой стал Юрий Поляков за роман «Гипсовый трубач». Были подведены также итоги областного конкурса переводов, проводимого с целью привлечения внимания и восстановления утраченных связей между литераторами Прикаспия. Такой же направленности было и главное мероприятие форума – научно-творческая конференция «Художественный перевод как средство укрепления и развития межнациональных отношений, взаимообогащения культур народов России, государств и территорий Прикаспия. Различные аспекты культурного сотрудничества и взаимодействия общественности стран и территорий Прикаспия». По итогам конференции, согласно принятой писателями Резолюции форума, ожидается создание в Астрахани Центра литературного перевода, который будет заниматься организацией и осуществлением переводов художественных произведений с языков народов Прикаспия на русский язык и с русского языка – на языки других народов,- рассказал Адам Ахматукаев.
На форуме состоялась также презентация книги «Пусть дерево стоит», в которую вошло множество авторов, переведенных на русский язык с языков народов России и стран СНГ. Автором переводов является председатель Астраханского регионального отделения Союза писателей России Юрий Николаевич Щербаков. Из чеченских поэтов в книге представлены переводы стихов Адама Ахматукаева и рано покинувшего наш мир Ибрагима Юсупова.
Все права защищены. При перепечатке ссылка на сайт ИА "Грозный-информ" обязательна.
Теги: Грозный, Рамзан Кадыров, Путин, Чеченская Республика, Москва, Россия.
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите: Ctrl+Enter
Поделиться:Также в разделе «Культура и образование»:
- 18.04.2024 / 23.50
- Фонда Кадырова закупил компьютеры для школ Грозного
- 18.04.2024 / 12.45
- Министр культуры проверил ход строительства Дома культуры в Чечен-Ауле
- 18.04.2024 / 10.55
- Единый день открытых дверей в колледжах «Профессионалитета»
- 17.04.2024 / 23.38
- В Грозном проходит Всероссийский образовательный семинар
- 17.04.2024 / 10.46
- Обновление детской школы искусств Ачхой-Мартановского района в рамках нацпроекта "Культура" Чеченская Республика