Главная » НОВОСТИ » Культура и образование » Чеченские писатели в Китае
Чеченские писатели в Китае
30.08.2017 16:39
Многообразный литературный мир Китая предоставляет пространство для соединения разных литератур и разных народов. Вот и на Северном Кавказе у Чеченской Республики есть свой мост дружбы с Китаем, пишет Интернет-издание «Созвучие».
Рассказывает известный поэт и переводчик Адам Ахматукаев:
- Несколько лет назад в составе российской делегации в Китай ездил прозаик Канта Ибрагимов. И там наш коллега был принят в Почетные члены Ассоциации писателей города Харбин. И еще интересен такой факт: у меня сейчас на столе - два стихотворения классика китайской поэзии Ли Бо в переводе на чеченский язык, выполненных давно покойным Магометом Сулаевым. Нашел эти переводы в его книге "Светлый вечер", выпущенной в Грозном к 60-летию писателя.
- А вы сами с китайского не переводили? - спрашиваю у Адама Ахматукаева.
- Нет. Но можно попробовать. Хотелось бы, правда, получить точный подстрочный перевод стихотворений китайских поэтов. И, конечно, меня интересует двадцатый век.
Все права защищены. При перепечатке ссылка на сайт ИА "Грозный-информ" обязательна.
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите: Ctrl+Enter
Поделиться:Также в разделе «Культура и образование»:
- 18.05.2024 / 15.27
- Три школы Чечни вошли в число 500 лучших в России
- 18.05.2024 / 15.15
- Две школьницы из Грозного получили по 1 млн рублей за победу во Всероссийской олимпиаде
- 18.05.2024 / 10.12
- Дипломы бакалавриата будут признаваться наравне с дипломами нового образца
- 17.05.2024 / 14.37
- Детско-юношеский оркестр из Грозного стал победителем конкурса «ИМЕНА РОССИИ»
- 17.05.2024 / 11.54
- В ГГНТУ завершился цикл тренингов предпринимательских компетенций